Idiomer norsk

rare norske uttrykk 1 gamle norske ord og uttrykk 2 morsomme norske uttrykk 3 norske idiomer på engelsk 4 Idiomer er ofte metaforer, altså noe som er sagt i overført, figurativ betydning. Idiomer er ikke det samme som ordtak, som er hele setninger som sier noe om livet. Eksempler: Ærlighet varer lengst. Brent barn skyr ilden. Når katten er borte, danser musene på bordet. 5 Karense: Videoer om idiomer (se den første av disse videoene her) Språkrådet: Faste uttrrykk og fraser (Obs! Inneholder uttrykk på både bokmål og nynorsk.) Med ordet i sin makt: stående uttrykk, faste fraser, ord og vendinger (Håkon Lutdal / Kolofon): Boka kan kjøpes her. Facebook-side her. 6 Vanlige norske uttrykk kommer ofte i form av idiomer. Et idiom er en uttrykksmåte som er spesielt for et språk og det finnes svært mange av dem. Definisjonen på idiomer er et uttrykk som har en annen betydning enn den som fremgår av det enkelte ordet i uttrykket. Det betyr noe annet enn ordene tilsier, og kan ha billedlige uttrykk. 7 99 Norwegian idioms - illustrated and explained for non-native speakers by Lingu - Issuu. In the book, you will learn the most common Norwegian idioms. We also explain how and when to use. 8 Innen språkvitenskap brukes idiom om. 9 › Ordforklaringer › Fremmedord og lånord. 10 Googles tjeneste tilbys kostnadsfritt og oversetter umiddelbart ord, fraser og nettsider mellom norsk og over andre språk. 11 å henge med nebbet. å henge med hodet. å være molefonken. du er lei deg; du er trist. Hvis du spiser som en hest. spiser du mye. Når du får lang nese. blir du lurt. Hvis du holder hodet kaldt. 12